Un sábado lluvioso, entre acentos invertidos, pronunciaciones exageradas, me perdí entre las gotas que deliberaban, si rocear al anfibio o dejar seco al lamento.
Excuse me sir, I'm lost I'm looking for a place where I can get lost.
I'm looking for a home for my malfunctioning being.
I'm looking for the mechanical music museum.
This is a warning I'll spell it out for you, for you.
This is a warning I'll spell it out for you.
Excuse me miss I'm a dog on heat.
I'm a complicated being with love songs to beat.
I'm a problem solving baby who could march all night.
I'm a mechanical music man and I'm starting a fire.
Hot Chip with break your legs, snap off your head.
Hot Chip will put you down, under the ground.
Excuse me child, I am trying to see all the colors and wonder your brightness can be.
Return to nothingness and joy just might be right.
But prepare yourself for a mechanical fright.
This is a warning I'll spell it out for you, for you.
This is a warning I'll spell it out for you, for you.
3 comentarios:
Que bella esa song, me zumbo en los oidos el verano pasado muy a menudo.
Que bueno que los acentos exagerados pagan finalmente.
Cheers!
No habia visto el Gatuso abajo, jajajaja
Miau?
Esa song es recontra hermosaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa***sí abajo hay un minino** un lindo minino merodeando mis faldas*
¡Qué pasao el hombre*!
jaaaaa
Publicar un comentario